Defensa de la Biblia (versión Reina-Valera 1960)
 Menu La Biblia
 

La Palabra de Dios que usamos nosotros en español ha sido atacada
a través de los siglos desde su misma traducción. La verdad es que Satanás comenzó a poner duda acerca de la Palabra de Dios, en la mente del hombre, desde el jardín del Edén. El ataque contra las Escrituras no es nada nuevo, el diablo siempre se las arregla para encontrar sus emisarios para tratar de destruirla o por lo menos desacreditarla. En nuestros días no es nada diferente, nuestra Biblia Reina-Valera Revisión de 1960, ha sido atacada y desacreditada por individuos que pretenden darnos la única y verdadera Palabra de Dios, en sus propias obras de revisión (lo cual ellos llaman restauración),
como si Dios se hubiera dormido por los últimos 400 años dejándonos
sin Su Palabra. El propósito de este artículo no es contestar a todos
los ataques de los detractores de nuestra Biblia, los cuales son muchos y variados, más bien es dar algunas razones por las cuales nosotros seguimos usando lo que Dios está usando para traer un avivamiento en el mundo hispano. Esto es muy importante porque sino tenemos Palabra de Dios entonces qué predicamos. Si la Reina-Valera 1960 no es la Palabra de Dios entonces yo no soy salvo, porque yo fui salvo leyendo y oyendo una Biblia que no es Palabra de Dios y si no es Palabra de Dios entonces no tengo fe. "Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios." Romanos 10:17

Las cuatro áreas del porqué creemos tener ya la Palabra de Dios son:

1. Por una simple fe en que Dios preservaría Su Palabra.
2. Por la base textual de la Biblia Reina Valera. (Textus Receptus)
3. La historia de su traducción.
4. El fruto que está produciendo.

Mí oración es que el Señor nos ayude a estar 100% seguros que tenemos en nuestras manos la bendita Palabra de Dios.


1. Por una simple fe debemos de creer que ya tenemos la Palabra de Dios.


Debemos de tener la firme convicción en nuestro corazón de qué la Biblia en verdad es la Palabra de Dios porque sino seremos movidos por cualquiera, que creyéndose sabio nos siembre la duda. Es mas preocupante los que son fácilmente engañados mas que los que atacan la Biblia. Lamentablemente nuestros Institutos Bíblicos han sido muy débiles en cuanto la enseñanza de la doctrina de la preservación e inspiración de las Escrituras, y la historia de la traducción de la Biblia al español. Somos presa fácil debido a la ignorancia y a la falta de convicción. Estamos plenamente convencidos que Dios es y fue capaz de preservar Su Palabra hasta el día de hoy y que no necesitamos a seudo-traductores, revisadores o restauradores (que ni conocen el hebreo, griego y arameo) para tener en nuestras manos la Biblia completa y sin errores y poder llamarla con toda confianza la Palabra Preservada de Dios, me estoy refiriendo a la Biblia Reina-Valera revisión de 1960. La cuestión es bien sencilla debemos de preguntarnos: ¿Tenemos o no tenemos la Palabra de Dios? Si decimos que la tenemos, no necesitamos otra, si decimos que no la tenemos, entonces Dios fracasó en guardar y preservar Su Palabra. Algunos dicen que si la preservó pero necesita ser restaurada o sea que la preservó imperfectamente, ¿preservación a medias?, lo cual sería una blasfemia porque Dios es perfecto y Él todo lo hace bien y completo.

"Siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre. Porque: Toda carne es como hierba, Y toda la gloria del hombre como flor de la hierba. La hierba se seca, y la flor se cae; Mas la palabra del Señor permanece para siempre. Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada. " 1 Pedro 1:23-25 Biblia RV 1960

Creemos que ya tenemos la Palabra de Dios en español y no necesitamos andar buscando más, lo que necesitamos es comenzar a usarla, tenemos que leerla, obedecerla y predicarla. Yo soy tan ingenuo e "ignorante" (como ya me han llamado) que por una simple fe creo que Dios no nos iba a dejar sin Su Palabra por todos estos años. Dios ama a toda Latinoamérica y nos ha dado Su Palabra en nuestro idioma para que escuchemos la maravillosa historia del Evangelio de Cristo.

¿Se atrevería usted a creer por fe que ya Dios le ha dado Su Palabra? Ya no hay manuscritos originales tenemos que aceptar lo que Dios ha preservado y guardado; especialmente si no conocemos los idiomas originales. Ningún "restaurador" puede ya regresar a los originales y compararlos, tenemos que confiar en lo que Dios nos ha dejado a menos que Dios falló guardando y usando la Biblia Reina-Valera. ¿Acaso era el plan de Dios haber preservado otra Biblia pero la inquisición y satanás le ganaron? ¡No! Hermanos crean por fe que ya tenemos la bendita guardada y preservada Palabra de Dios en la Biblia Reina -Valera de 1960 y revisiones anteriores.


2. Por la base textual debemos de creer que ya tenemos la Palabra de Dios.

La crítica textual busca, por medio de la indagación de las copias divergentes, cuál forma de texto debería considerarse como la más cercana al original, se ha determinado que para nosotros los fundamentalistas la copia textual griega más cercana al original es el Texto Recibido o Textus Receptus.

La Biblia Reina-Valera esta basada en la familia de Textos del Nuevo Testamento en griego publicado por Erasmo en el año de 1516, él publicó por lo menos cinco ediciones. Estéfano publicó otras cuatro ediciones en los años de 1546 al 1551. Teodoro Beza también publicó diez ediciones. Esta familia de Textos griegos se conoce con el nombre de Textus Receptus o más bien para nosotros Texto Recibido. Así se le llamó a la edición del Texto griego hecha por los hermanos Elzevir en el año de 1633, quienes escribieron en la presentación de su publicación la frase: "Así que aquí tenéis el texto ahora recibido por todos (Textum ab Ómnibus Receptum) el cual te damos con nada cambiado o corrompido" De aquí viene el término Textus Receptus, hay que notar que este término aplicado al texto que sostiene a la versión de la Biblia en inglés (KJV publicada originalmente en 1611 y revisada posteriormente varias veces), no apareció sino hasta 22 años después de dicha traducción.

No hay ninguna razón porqué dudar que Casiodoro de Reina no haya usado los textos griegos de Erasmo y Estéfano para su traducción al español en el año de 1569, eran los únicos textos griegos que estaban a su disposición en esa época. Las correcciones que Cipriano de Valera hizo a la traducción de Reina fueron pocas, por lo cual si tiene mérito el reconocer a Reina en los trabajos de revisión de Valera, por eso llamamos a nuestra Biblia la Versión de Reina y Valera.

Todos los traductores españoles de la época usaron el mismo material disponible a los eruditos del día y Dios bendijo sus trabajos de una manera extraordinaria. Nuestra Biblia es una Biblia con base textual digna de toda confianza.

El texto usado para la traducción del Antiguo Testamento es el Texto Hebreo Masorético, el cual es el texto más confiable para el Antiguo Testamento y fue la base para la traducción del Antiguo Testamento de la Biblia Reina-Valera. Podemos estar confiados que tenemos la Palabra de Dios. Suplico a los cristianos que rechacemos todas las nuevas versiones, aunque vengan revestidas con fechas antiguas, sigamos usando la Biblia que Dios esta usando para promulgar Su Palabra y traer un avivamiento al mundo hispano.


3. La Historia de la traducción de la Biblia Reina-Valera.

Desde que Erasmo publicó su Nuevo Testamento en griego en 1516, todos los traductores cristianos comenzaron a usar su texto. En el año de 1543, Francisco de Enzinas hizo la primer traducción del Nuevo Testamento directamente del griego al castellano. Enzinas usó el texto griego de Erasmo fielmente. El Dr. José Flores, en su libro Historia de la Biblia en España, escribe: "Como era natural, Enzinas hizo uso del texto griego preparado por Erasmo en 1516 y lo siguió fielmente."

Posteriormente el Dr. Juan Pérez de Pineda publicó una traducción del Nuevo Testamento al español en 1556 en Ginebra. Él usó como texto griego los trabajos de Erasmo y también la traducción en español de Enzinas.

En el año de 1569 Casiodoro de Reina terminó su trabajo de traducción completa de la Biblia, él usó los textos masoréticos como base para el Antiguo Testamento. Para el Nuevo Testamento usó el texto griego de Erasmo, los trabajos de Enzinas y la obra del Dr. Pérez de Pineda. Esta Biblia fue conocida como La Biblia del Oso por llevar la estampa de un Oso en la portada, este oso comía de la miel que destilaba de un panal.

Después de la publicación de la Biblia del Oso en 1569, Casiodoro de Reina tuvo que huir del convento de Isidoro del Campo en Sevilla por miedo de ser asesinado por la Inquisición que lo consideraba un hereje. Junto con él huyó su gran amigo Cipriano de Valera, quién después haría una revisión de la Biblia de Reina en el año de 1602, Valera quiso revisar la Biblia y hacerle cambios para mejorarla, pero fueron tan pocos los cambios y tan excelente el trabajo que había hecho Reina, que casi eran iguales, por lo que los cristianos de aquel tiempo la llamaron justamente La Biblia Reina Valera, dando así crédito a Casiodoro de Reina. Desde entonces la Biblia lleva los dos apellidos, dando crédito a estos dos grandes hombres de Dios que nos dieron la Palabra de Dios en español, negar este hecho histórico es una "necedad".

Al seguir la historia de la Biblia Reina-Valera encontramos, otra vez, que su línea de origen viene de los textos griegos de la familia de textos conocidos como el Textus Receptus o Texto Recibido. No podemos cambiar ni negar la historia de que la Biblia Reina -Valera esta basada en el texto griego más confiable y esto debería de sernos suficiente para aceptarla como la Palabra de Dios, guardada y preservada por Dios para nosotros los que hablamos español.

"Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra." 2 Timoteo 3:16-17 RV1960

"Porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo." 2 Pedro 1:21 RV1960

"Las palabras de Jehová son palabras limpias, Como plata refinada en horno de tierra, purificada siete veces." Salmo 12:6 RV1960

Hay quienes dicen estar restaurando la Biblia Valera de 1602, cuando en realidad lo que están haciendo es revisar otra vez lo que ya ha sido revisado varias veces desde 1602, por lo menos sabemos que la Biblia Reina Valera ha sido revisada en los años 1602,1862,1909 y 1960.

Algunos todavía insisten en qué: Porque algunas palabras en español no se traducen con la palabra que a ellos les habría gustado, nuestra Biblia no sirve. Debemos evitar el contender por necedades. Algo interesante de notar también es que los "restauradores" de versiones antiguas y promotores de estas mismas tienen predicando en sus púlpitos a pastores que usan la Biblia Reina-Valera de 1960 para predicar en sus servicios especiales, conferencias, avivamientos, etc.


4. El fruto que está produciendo.

Estamos defendiendo el uso de la Biblia Reina Valera de 1960, pero no atacando el uso de la versión de 1909. Muchos hermanos que usan esta Biblia me dicen que la única razón que usan la Biblia de 1909 es porque cuando ellos fueron salvos y comenzaron sus ministerios sólo había y se usaba esa versión, y que ahora sería muy difícil por causar confusión en sus iglesias el introducir la Biblia Reina Valera Revisión de 1960. Sin embargo en años recientes Dios ha decidido, por Su divina providencia, traer un avivamiento sin par en el mundo hispano, nunca en la historia de los hispanos hemos visto los frutos que estamos mirando en nuestros días. Reconocemos el trabajo de los pioneros del Evangelio que llevaron con valentía el mensaje de Cristo a diferentes lugares, y los grandes ministerios que fueron levantados en el pasado usando la Biblia Reina Valera de 1909, pero es necesario reconocer que Dios escogió traer grandes frutos a través del uso de la Biblia de 1960, es como si Dios hubiera estado esperando darnos esta Biblia para usarla como nunca otra versión de la Biblia había sido usada.

Algunos ya ni siquiera creen que tienen la Palabra de Dios en las versiones de 1909 o 1960 y están buscando más, quieren sacar sus propias Biblias, con sus propios arreglos, para satisfacer sus propios egos. ¿Dónde van a parar? Seguirán revisando una y otra vez la Biblia. ¿Cuál es la medida? ¿Quién es la medida? El Espíritu Santo no se equivoca, Él ha puesto su sello de aprobación en ciertos hombres y ministerios, no creo que sea casualidad que en su mayoría todos los que están siendo extraordinariamente usados, utilizan la Biblia Reina Valera de 1960. Si nuestra Biblia enseñara falsa doctrina produciría mal fruto pero la practica nos muestra lo contrario. La Biblia Reina Valera ha sido usada en nuestro mundo hispano por más de 400 años, decir que Dios fracasó en preservar Su Palabra es blasfemia.

Cualquiera que pisotee la Palabra de Dios está bajo el juicio de Dios, aquellos que han tenido la osadía de atacar la Palabra de Dios, deberían de arrepentirse antes de que venga el Señor a tratar y disciplinar, y rogamos un llamado al arrepentimiento.

"Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra es hecha con fidelidad." Salmo 33:4 Biblia RV 1960

"Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, Sean ellos presos en su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren." Salmo 59:12 Biblia RV 1960

"Palabra fiel es esta, y en estas cosas quiero que insistas con firmeza, para que los que creen en Dios procuren ocuparse en buenas obras. Estas cosas son buenas y útiles a los hombres. Pero evita las cuestiones necias, y genealogías, y contenciones, y discusiones acerca de la ley; porque son vanas y sin provecho. Al hombre que cause divisiones, después de una y otra amonestación deséchalo, sabiendo que el tal se ha pervertido, y peca y está condenado por su propio juicio." Tito 3:8-11 Biblia RV 1960


Conclusión

Termino en dónde comencé, debemos de aceptar el hecho de tener la Palabra de Dios hoy en día por una simple fe. Dios no podía fallar, tampoco podía preservar Su Palabra en otros idiomas y dejar al pueblo hispano parlante sin Su revelación, es imposible pensar que algunos promuevan la idea que Dios si ha preservado Su Palabra en ciertas versiones pero hay que darle una mano porque la perfecta preservación se quedó en 1602.

Dios está trabajando de una manera poderosa con los hispanos y el diablo, el mentiroso y acusador no está contento. La serpiente antigua quiere quitarnos y sembrar duda en la Palabra de Dios. Desde tiempos antiguos lo viene haciendo, lo más que Satanás quisiera es que nos detuviéramos de hacer lo que estamos haciendo y de alguna manera parar el avivamiento, no hagamos caso a gente que se está prestando como instrumento de iniquidad y confiemos en el Señor y su promesa de guardar y preservar Su Palabra, Dios es fiel crea en Él. No defienda la Palabra simplemente úsela no dudando nada, dejemos que Dios sea Dios, Él decidirá a quién y lo que bendice, ¡bendito sea Dios!!

"Mas la palabra del Señor permanece para siempre." 1 Pedro 1:25 RV 1960